-
1 bubbly
1. n розм.шампанськеa glass of (the) bubbly — бокал шампанського
2. adj1) пінливий; іскристий (про вино)2) пузирчастий (про скло)* * *I n; сл.шампанське, шипучкаII a1) шипучий, пінливий, ігристий ( про вино)2) пузирчастий ( про скло)3) бадьорий, енергійний -
2 frosted
adj1) приморожений2) укритий інеєм3) матовий, матований (про скло)4) глазурований5) поет. з сивиною6) стриманий; холодний* * *I nнапій з морозивом, глясеII a1) прибитий морозом; frosted grain c-г. морозобійне зерно3) матований, матовий ( про скло)4) глазурований5) пoeт. з сивиною; знебарвлений під сивину6) стриманий, холодний7) швидкозаморожений ( про овочі) -
3 matted
adj1) сплутаний, скуйовджений (про волосся)2) порослий густим чагарником3) задернілий (про ґрунт)4) зроблений з плетеного очерету (комишу)5) вкритий циновками (постілками)6) матовий, матований* * *I [`mʒtid] a1) сплутаний ( про волосся)2) покритий густими заростями; задернілий ( про ґрунт)4) покритий циновками, постілкамиII [`mʒtid] aматовий; матований ( про скло) -
4 weeping
1. n1) плач; сльози2) запотівання; покриття краплями3) просочування води2. adj1) плачучий; що проливає сльозиweeping skies — поет. плачливе небо, дощ
2) покритий вологою (краплями); запітнілий, запотілий; що крапає; що протікає3) мед. мокнучий4) бот. плакучийW. Cross — церк., іст. хрест покаяння (каяття)
to come home by W. Cross — гірко покаятися, пошкодувати про вчинене
* * *I [`wiːpin] n1) плач; сльози2) осідання вологи; просочування водиII ['wiːpiç] a1) той, що плаче, проливає сльозиweeping skies — небо, що плаче, дощ
2) вкритий вологою, краплями; запітнілий ( про скло); той, що протікає3) мeд. той, що мокне (про рану, екзему)4) бoт. плакучийWeeping Cross — цepк.; icт. хрест покаяння (біля якого молились ті, хто каявся)
to come home by Weeping Cross — покаятися; гірко розкаятися; пожалкувати про зроблене
-
5 frosted
I nнапій з морозивом, глясеII a1) прибитий морозом; frosted grain c-г. морозобійне зерно3) матований, матовий ( про скло)4) глазурований5) пoeт. з сивиною; знебарвлений під сивину6) стриманий, холодний7) швидкозаморожений ( про овочі) -
6 matted
I [`mʒtid] a1) сплутаний ( про волосся)2) покритий густими заростями; задернілий ( про ґрунт)4) покритий циновками, постілкамиII [`mʒtid] aматовий; матований ( про скло) -
7 weeping
I [`wiːpin] n1) плач; сльози2) осідання вологи; просочування водиII ['wiːpiç] a1) той, що плаче, проливає сльозиweeping skies — небо, що плаче, дощ
2) вкритий вологою, краплями; запітнілий ( про скло); той, що протікає3) мeд. той, що мокне (про рану, екзему)4) бoт. плакучийWeeping Cross — цepк.; icт. хрест покаяння (біля якого молились ті, хто каявся)
to come home by Weeping Cross — покаятися; гірко розкаятися; пожалкувати про зроблене
-
8 weep
1. n1) (часто pl) плач; риданняto turn on the weeps — розм. розревтися, зайтися плачем
2) вологість; виділення вологи; запотівання2. v (past і p.p. wept)1) плакати2) ридати3) вкриватися краплями; запотівати; запітніти; текти; крапати; виділяти вологу; просочуватися4) мед. мокнути (про екзему)weep over — оплакувати; плакати, тужити (за кимсь)
* * *I [wiːp] n1) pl плач; риданняto turn on the weeps — cл. розревітися, заревіти
2) вологість; виділення вологи3) дренажний отвір; тічII [wiːp] v( wept)1) плакатиto weep away — виплакати ( горе)
2) вкриватися краплинами, запітнівати ( про скло); тікти, крапати; виділяти вологуcold pipes weep in hot weather — в жару на холодних трубах виступають краплі; просочуватися; мeд. мокнути
3) (часто for, over) оплакувати; плакати, тужити (за ким-н.) -
9 bubbly
I n; сл.шампанське, шипучкаII a1) шипучий, пінливий, ігристий ( про вино)2) пузирчастий ( про скло)3) бадьорий, енергійний -
10 bubbly
-
11 frosted
-
12 shatterproof
aнебиткий, удароміцний; безосколковий ( про скло) -
13 splinterproof
I n; військ.укриття, загородження від осколківII a1) безосколковий ( про скло)2) вiйcьк. який не пробивається осколками; захищений від осколків -
14 shatterproof
aнебиткий, удароміцний; безосколковий ( про скло) -
15 splinterproof
I n; військ.укриття, загородження від осколківII a1) безосколковий ( про скло)2) вiйcьк. який не пробивається осколками; захищений від осколків -
16 weep
I [wiːp] n1) pl плач; риданняto turn on the weeps — cл. розревітися, заревіти
2) вологість; виділення вологи3) дренажний отвір; тічII [wiːp] v( wept)1) плакатиto weep away — виплакати ( горе)
2) вкриватися краплинами, запітнівати ( про скло); тікти, крапати; виділяти вологуcold pipes weep in hot weather — в жару на холодних трубах виступають краплі; просочуватися; мeд. мокнути
3) (часто for, over) оплакувати; плакати, тужити (за ким-н.) -
17 frost
[frɒst] 1. n1) моро́зblack frost — моро́з без і́нею
white frost — моро́з з і́неєм
hard [sharp, biting] frost — си́льний (лю́тий) моро́з
2) перен. холо́дність, суво́рість3) театр. прова́л2. vthe play turned out a frost — п'є́са провали́лася
1) поби́ти моро́зом ( рослини)2) підморо́жувати3) перен. розхоло́джувати4) глазурува́ти (напр., торт)5) роби́ти ма́товим ( про скло) -
18 glassy
adj1) скляний; скловидний; прозорий2) дзеркальний, гладкий (про водну поверхню)3) глянсуватий; глазурований4) ламкий, крихкий (як скло)5) тьмяний, скляний, застиглий (про погляд)* * *a1) дзеркальний, гладкий ( про водну поверхню); глянсуватий; глазурований; ламкий, крихкий ( як скло)2) безживний, позбавлений життя, тьмяний, скляний (про погляд, очі)3) скляний; склоподібний; прозорий -
19 light
1. n1) світло; освітлення2) освітленість; видимістьin a good light — добре освітлений; при доброму освітленні
3) (the light) денне світло; день, денний час4) джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощоthe greater light and the lesser light — бібл. сонце і місяць
5) військ. прожектор6) pl світлофор7) pl театр. рампа, вогні рампиbefore the lights — біля рампи, на сцені
8) полум'я; іскра9) pl дані; нові відомості, інформація10) аспект; вигляд; інтерпретація; постановка питання11) знаменитість, світило; світоч12) pl (розумові) здібності, можливості13) просвіт; вікно; шибка14) поет. зір15) pl розм. очі, банькиget out of the light — не заважайте, не застуйте; не стійте на моєму шляху
green light — амер., розм. «зелена вулиця»
to give the green light — дати «зелену вулицю», відкрити шлях
to put out smb.'s light — убити когось
to see the light — а) побачити світло, народитися; б) вийти з друку; в) прозріти; г) прийняти (якусь віру)
to stand in smb.'s light — заважати комусь, стояти у когось на шляху
2. adj1) світлий2) світлого кольору; блідий3) освітлювальний4) легкий, нетяжкийlight clothing — легкий (літній) одяг
as light as a feather (as air) — легкий, як пір'їна
5) граціозний, витончений, легкийlight of foot — прудкий, меткий
6) розрахований на невелике навантаження7) полегшеного типу, полегшенийlight machine-gun — ручний кулемет; полегшений станковий кулемет
8) неповновагий, неправильної вагиto give light weight — обважувати, недоважувати
9) несильний, м'який, ніжний, легкий10) неміцний (про напій)12) пухкий, розпушений, нещільний13) кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто)14) несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотнийlight applause — нетривалі (рідкі) оплески
15) неважкий, необтяжливий16) несуворий, легкий17) легковажний; непостійний; фривольний; розбещений18) веселий, безтурботний20) фон. ненаголошений (про звук, склад)21) слабкий (про наголос)light fingers — моторний; злодійкуватий
light hand — спритність; делікатність; тактовність
light heavy-weight — спорт. напівважка вага
light middleweight — спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги
light of love — легковажна жінка; повія
light welter weight — спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги
to make light of smth. — не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось
3. advлегкоlight come, light go — присл. легко прийшло, легко й пішло
4. v (past і p.p. lit, lighted)2) запалюватися (часто light up); загоратися3) засвічуватиto light a fire — розпалити вогонь; затопити піч
to light a cigarette — закурити, запалити цигарку
4) світити, присвітити (комусь)5) сходити, виходити (тж light down, light off, light from)6) опускатися, сідати; падати (on, upon)7) несподівано наштовхнутися; випадково натрапити (на — on, upon)8) несподівано звалитися (на когось — про лихо тощо)light up — запалювати (цигарку тощо); запалювати світло; осяяти, пожвавити (про посмішку); світитися, палати (про очі)
* * *I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
20 light
I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чорний — а, е. 1) Кольору сажі, вугілля, найтемніший; прот. білий. || В одязі такого кольору. || Який має шерсть, пір я такого кольору. || нар. поет. Уживається як постійний епітет до деяких назв. || у знач. ім. чо/рне, ного, с., розм. Одяг, плаття такого … Український тлумачний словник
посипатися — I посип атися а/ється, недок. Пас. до посипати 4). II пос ипатися плеться, док. 1) Почати сипатися, вільно падати (про що небудь сипке або дрібне). || чим, рідко. Почати сипати що небудь. 2) Відірвавшись від чого небудь або не втримавшись на… … Український тлумачний словник
матовий — I а, е. 1) Позбавлений блиску, глянцю; прот. блискучий 1). || Неяскравий, тьмяний (про світло, освітлену поверхню). || Блідий, без рум янця (про обличчя). || перен. Приглушений, нерізкий (про звуки, голос). Матовий голос. 2) Непрозорий, укритий… … Український тлумачний словник
зацвітати — I а/ю, а/єш, недок., зацвісти/, іту/, іте/ш, док., без додатка і чим. 1) Починати цвісти, вкриватися квітками; розцвітати. 2) перен. З являтися, вирізняючись яскравим кольором. || Починати блищати, сяяти, світитися. 3) перен. Вступати в пору… … Український тлумачний словник
молочний — а, е. 1) Прикм. до молоко 1), 2). Молочні відвійки. || Власт. молоку. || Признач. для зберігання молока. Молочна пляшка. 2) Яка виділяє молоко. •• Моло/чна за/лоза залозистий орган ссавців, що виробляє молоко в осіб жіночої статі після пологів.… … Український тлумачний словник
дзвеніти — 1) (видавати / утворювати чим н. високий, протяжний металевий звук), бриніти; дзеленчати, бриньчати, дзинчати (перев. про скло, посуд тощо) Пор. деренчати 2) (про голос, сміх тощо звучати високо, дзвінко), бриніти … Словник синонімів української мови
захуканий — а, е, рідко. Який запотів, укрився вологою або краплинами пари (перев. про скло) … Український тлумачний словник
прищуватий — а, е. З прищами, вкритий прищами. || перен., розм. Вкритий пухирцями (про скло, скляні вироби) … Український тлумачний словник
13.310 — Захист від злочинів ДСТУ 3892 99 Засоби інженерно технічного укріплення та захисту об єктів. Терміни та визначення ДСТУ 3960 2000 Система тривожної сигналізації. Системи охоронної і охоронно пожежної сигналізації. Терміни та визначення ДСТУ 3975… … Покажчик національних стандартів
міцний — I 1) (який важко піддається руйнуванню, важко ламається, б ється, рветься, а також перен.), тривкий, незламний (якого не можна розбити, зламати, зруйнувати тощо); небиткий (про посуд, скло тощо який не розбивається); ноский (перев. про одяг який… … Словник синонімів української мови
світлий — а, е. 1) Який випромінює яскраве світло (про джерело світла). 2) Добре освітлений, наповнений світлом. || Добре освітлюваний денним світлом (про приміщення). 3) Не темного кольору. || Менш насичений порівняно з основним кольором. 4) Чистий,… … Український тлумачний словник